How come two close friends can suddenly fall in love? I have been pondering this for a long time. A friend of mine left me a message, “Marriage, ultimately, is the practice of becoming passionate friends.” I think, I found the answer from this saying. – Dot
__________________________________________________
近一兩年,身邊好友總會問,你們關係很好呢,為何還不結婚。
想起好幾年前,我跟輝記的一番話:「明明不愛,怎麼可以突然愛上?」「明明是朋友,怎樣可以成為戀人?」
也許我在朋友給我們的留言中找到當天問題的答案:「婚姻讓兩人操練為親密朋友。」(Marriage, ultimately, is the practice of becoming passionate friends. ~Harville Hendrix)
我和輝記,由普通朋友到知心友人,由彼此認識到加深了解,由留學生活到決定結婚,其實都離不開這一份親密朋友的關係。也許自己再不是芳華十八,沒有醉生夢死的激情,但與輝記一起那份寧靜貼心的感覺,使我相信我們可以這樣一輩子當親密朋友。
既然已是親密朋友,為什麼要結婚?
與輝記商討結婚已經好一陣子。不是不想結,而是不知怎樣去結。
結婚是一個法律責任,一個上帝面前的承諾,兩個家庭/家族的結合。出席過不下十數個婚禮,每次也在想,到底一紙承諾有多重要,什麼儀式又有何干?當然從法律上和宗教傳統上,我能羅列十個百個重要原則和精神。思前想後,不結不結還須結。
明白婚姻與婚禮是兩碼子的事,然而婚禮的籌備是一段婚姻的揭幕,如何可以既難忘又簡單呢?
生命總有很多值得慶祝的片段,期待著在上帝和親友面前見証這個時刻,靜候這個簡單卻難忘的婚禮。

January 11, 2008 at 6:22 pm
waaaaaaaah!! Such good news…. thinking of you both with lots of love… Veronica
January 11, 2008 at 6:45 pm
My dear Veronica, will you be in HK in April? hor hor…miss you so much!!
January 11, 2008 at 8:22 pm
Dear Veronica, it will be great if we may meet later…. missssssss you! …… Fai
January 12, 2008 at 8:40 am
Dear Fai & Dorothy,
Congratulations!
I’ve been waiting for you two’s good news for a long time.
I am so happy that you will get married in April.
Welcome to Los Angeles for your honeymoon
Miss you and the old time in Goodenough,
Jennifer
January 12, 2008 at 11:56 am
輝&多樂菲:
好高興收到你們的好消息^^
恭喜恭喜!!!!!!
上帝將你們拉在一起,
真是很美妙的事情,
只有祝福
安廸黃
January 14, 2008 at 6:56 pm
「不結不結還須結」,說得好!
January 15, 2008 at 12:07 am
輝︰
真係恭喜晒!
終於有人肯咁偉大要你啦!hahaha!
不過知道你終於結婚,真係開心到震!
送上無限的祝福和代禱!話你知,係教堂行禮真係好warm同很難忘!
記住!有咩要幫手要出聲,唔駛客氣!一定赴湯蹈火,在所不辭!